English Place-name Society

Survey of English Place-Names

A county-by-county guide to the linguistic origins of England’s place-names – a project of the English Place-Name Society, founded 1923.

Binbrook

Major Settlement in the Parish of Binbrook

Historical Forms

  • Binnibroc 1086 DB
  • Binibroch' 1179 P
  • Bynibroka Hy3 Gilb 1409
  • Binnabroc c.1115 LS
  • Binne broke 1088–93 YChi 14
  • Binnebroke 1156–57 Ed2 ib
  • Binnebrok R1 Ch 1308 ChantCert 1243–46 RSu 1291,1294,1295
  • Binnebroc 1099 RAi 1150–55,1155–60 Dane 1163 RAi 1182,1183,1184etpassimto1314 Ch
  • Binnebroch 1146 RAi 1180 P 1181,1182 1183 ChancR c.1200 NCot e13 Ch 1314
  • Bynnebroc 1099 RAi 1235 Cl 1235 Ch 1256 DC
  • Bynnebrock 1276 RH
  • Bynnebrok(') 1291 Tax 1292 Pat 1301 Fine 1301 Cl 1332 SR
  • Binebroc(') 1160–66 Dane c.1189 LAASv 1194 CurP 1196 ChancR 1197,1198,1200 P 1269 RRGr
  • Binebrok 1252 Ch 1252 Pat 1389
  • Binebrock' 1254 ValNor
  • Bynebrok 1239–40 RRG 1250 FF
  • Bynebroke 1302 Abbr
  • Binbroka 1228–32 Gilb 1409
  • Binbrock' 1240–50 RAv
  • Binbrok 1244 FF 1276 RH 1281 QW 1301 Ipm 1348 Pap
  • Binbrok Gabrielis, Binbrok Marie 1526 Sub 1576 Saxton 1610 Speed
  • Binbroke 1275,1453 Tat
  • Binbroc 1261 Cl
  • Binbrook(e) 1587,1592 Goulding 1596 Foster
  • Binbrook(e) St Maries, Binbrook(e) St Gabriell 1610 Goulding
  • Binbrook(e) nigh Stainton Le Hole 1698 MiD 1749 Td'E
  • Bynbroc 1242–43 Fees
  • Bynbrok(') 1271–72 Ass 1303 FA 1304 FF 1316 FA 1316,1327 Pat 1335 Cl 1341 Pat 1343 Ipm 1428 FA
  • Bynbroke eHy3 Gilb 1409 Ch 1340 Cl 1372 Peace 1383 Cl 1393 Goulding 1566
  • Bynbroke Gabriel 1558 InstBen
  • Bynbroke Sancti Gabriell 1566 LCCA
  • Bynbrocke 1327 SR
  • Bynbrook(e) 1343 Cl 1676 BRA
  • Binnesbroch 1177 P
  • Bynesbroke 1302 Abbr
  • Bininghbroc 1237 LOC 13
  • Byngbroke or Byngbrukes 1495 Ipm

Etymology

Ekwall, DEPN s.n., suggests that the meaning is 'Bynna's brook', from the OE  pers.n. Bynna and brōc 'a brook', adding that OE  binnan brōce '(land) inside the brook' does not seem suitable.The latter is certainly the etymology of Binbrook Lane, PN C 44, which is translated '(land) enclosed by the brook' with the elliptical use of the OE preposition binnan. The village is situated on the west side of the brook, the course of which is hardly such as to make a meaning '(land) enclosed by or within the brook' topographically appropriate. We are, therefore, clearly concerned with the OE pers.n. here. The spellings Binnibroc , Binibroch ' and Bynibroka seem to indicate that an -ing 4 variant existed beside the -an - gen.sg. Hence, the base would seem to be *Bynningbrōc 'the brook associated with Bynna' by the side of *Bynnanbrōc 'the brook of Bynna'. For other formations of this type v. EPN i, 294 and for the pers.n. Bynna v. Redin 61–62. The affixes Gabriel and Mary are from the dedications of two churches here, the former now “lost”.